Tecnologías

Durante el transcurso de los años, la tecnología informática aplicada al sector de la traducción, de la gestión de contenidos multilingües y de la lingüística computacional ha dado pasos de gigante.

No hay más que pensar en los programas de traducción asistida, que permiten gestionar los contenidos multilingües de una manera mucho más racional y homogénea.

O bien en los sistemas de gestión de contenidos multilingües (GMS), que no son más que sistemas tradicionales de gestión de contenidos (CMS) en los que se ha integrado la tecnología de la traducción asistida.

El futuro próximo es el XML, en todas sus aplicaciones, como el estándar XLIFF creado expresamente para agilizar la traducción de contenidos multilingües, o bien el estándar TMX o el TBX, ambos basados en el lenguaje XML.

Por último, en un futuro no muy lejano, gracias a las investigaciones de la lingüística computacional, a la inteligencia artificial y a la disponibilidad de ordenadores cada vez más potentes, instrumentos como la traducción automática (machine translation) se convertirán en el estándar en la gestión de contenidos multilingües.