Wie viel kostet's?






Kontakt

Tel. +39 (030) 24.52.638

Rückruf-Service!

E-mail: Kontaktformular

Fax: +39 (030) 24.75.231

Lesezeichen speichern

Als Lesezeichen Als Lesezeichen
Bei Digg Bei Digg
Bei del.icio.us Bei del.icio.us

Weiterführende Informationen - Die Patentübersetzung

Patente übersetzen ist nicht jedermanns Sache. Hierzu bedarf es spezialisierter, sehr erfahrener Übersetzer. Und außerdem sorgfältiger Kontrollen. Aus diesem Grund haben wir eine dreistufige Kontrolle vorgesehen: Die erste Kontrolle führt der Übersetzer selbst durch und dann wird die Übersetzung von einem internen Revisor und schließlich von einem spezialisierten externen Revisor korrekturgelesen. Dieses System ist ziemlich aufwendig, führt aber zum gewünschten Ziel: keine Beanstandungen!

Loredana Ubalducci
Betriebsleiterin
Mercury Translations

Suche


Aktuelles

16/01/2008

Neue Kunden

Zwei bedeutende Namen in der Luft- und Raumfahrtbranche sind nun Teil unseres Kundenstamms: Airbus...


13/12/2007

EPC 2000

Das überarbeitete Europäische Patentübereinkommen (EPÜ) tritt heute in Kraft.


Termine

Langtech 2008
28-29 Februar 2008
Rome, Italien
Weitere Informationen